1.During the early years, he was a cook in a famous Chinese restaurant in which American president and government officials often had dinner.
刚到华盛顿时,他在一家中国餐馆当厨师。这家中国餐厨很有名,美国总统和政府的官员都去那里用餐。
2.When he stepped out of his car in front of the white house, he was greeted by the American president whit a "bear hug" .
当他步出他的汽车在白宫前,他被在场迎接的美国总统圣灵“紧拥抱”。
3.President Obama, the first African-American president of the United States, brings a life story unlike that of any previous U. S. leader.
美国第44任总统巴拉克·奥巴马是美国有史以来第一位非洲裔总统,他有着与以往美国所有总统不同的身世。
4.The American president Lincoln's friend once recommended someone to him. After the meeting, Lincoln did not employ him.
美国总统林肯的一位朋友,有次向他推荐某人,待见过面后,林肯却没用他。
5.South America: When was the last time that you heard an American president utter the words "South America" in a State of the Union address?
南美:最后一次听到美国总统在国情咨文演说嘴里冒出“南美”这个词是什么时候?
6.If an American president tried to override them in peace out of choice, he would face dissent at home and opprobrium abroad.
倘若某位美国总统处于自由选择和平推翻这些,他将会遭受国内异议和和国际谴责。
7.From a certain angle, it can be said that power of the American president is rather like that of an emperor.
从某种角度讲,不妨断言美国总统的权力颇近于一个帝王的权力。
8.He looks as if he has emerged unscathed: from a brush with a hostile American president.
他看起来似乎是与极不友好的美国总统发生了一场冲突而毫发无损。
9.But the country is so important that the next American president will have no choice but to do business with it.
但是,对于美国来说,中国实在是太重要了,下一任美国总统别无选择,只能继续与中国的合作伙伴关系。
10.It was in the, this month of the American president reached out to Iran and a wider Islamic world in a major speech in Cairo.
本月,美国总统在开罗发表主要讲话时曾向伊朗和更广泛的伊斯兰世界抛出橄榄枝。